Så ignorant at det gør ondt

Der er mange emner, hvorom man fuldstændigt kan overlade sin egen mening til eksperternes råd. Bordsalt er ikke en af dem.

Der er skolepligt i Danmark. Du har haft både husgerning og kemi i folkeren. Du ved, at bordsalt er en ganske simpel kemisk forbindelse, som er livsnødvendig for din krop og som får maden til at smage “bedre”.

Hvis du er typen, der får nervøse trækninger ved ordene “kemi” og “folkeskolen” og du plejer at svare “prosit” når folk siger natriumklorid, er det også helt ok. Men hvis du har en (livsstils-)sygdom, der gør, at du skal skære ned på dit saltindtag, så er du nødt til at tage ansvar for din egen sundhed. Går du i stedet ned i supermarkedet og betaler penge for Jozos “natriumreducerede” havsalt, så er det ikke længere bare en sygdom, men et spørgsmål om at Darwinismens naturlige selektion bider dig i haserne.

Bullshit siger jeg: “50% mindre natrium“. BULLSHIT. Bordsalt er en simpel kemisk forbindelse! NaCl med reduceret Na+ giver en æske med 50% frie Cl–ioner? Klor blev introduceret som giftgas under Første Verdenskrig. Er I sikre på, at det er dét I har proppet i pakken, Jozo?

Kloren i Jozos produkt må naturligvis være bundet med noget andet (kalium). Fint nok. Men hvis du fx er hjertesyg, så tilføj mindre mængder salt til din madlavning. Eller endnu bedre: Indse at hvis der er så meget salt i dine normale hverdagsretter, at du er blevet syg af det, så læg din kost om: Køb en kogebog! Lev længere.

Tænk dig om. Tag ansvar. Drop bullshit og gør det ordentligt.

Jeg hader dig ikke. Jeg har masser af sympati for mine medmennesker. Det der generer mig er, at firmaer kan markedsføre produkter, der fastholder målgruppen i hvad der reelt er et misbrug. Jozos produkt med “reduceret“, “beriget” og billeder af søde hjerter og grønne skilte på indpakningen minder mig bare uhyggeligt meget om pusheren, der langsomt slår sine junkier ihjel men i en åbenbart socialt acceptabel forklædning. Jeg har bare ikke lyst til at acceptere det.

Et eksemplar spottet i felten. Dråben i bægeret.
Et eksemplar spottet i felten. Dråben i bægeret.